英語翻訳家(20代後半・TOEIC975)でも、体得できていなかった音節の感覚。音節を意識すれば訛りに関係なく聞き取りができる。それが正しかったと身をもって体験できた男性のレッスン体験談。
シラブル授業の感想
英語翻訳家(20代後半・TOEIC975)でも、体得できていなかった音節の感覚。音節を意識すれば訛りに関係なく聞き取りができる。それが正しかったと身をもって体験できた男性のレッスン体験談。
語学留学後ノンネイティブの英語は聞き取れるが、ネイティブの英語が中々聞き取れないことに気付いた女性(30代前半・中級)のレッスン体験談。ネイティブの英語が人によって聞きづらい原因を発見。
英語は抑揚、歌うように読むことが大事だと思っていた女性(40代・中級)のレッスン体験談。リスニングにおいては、抑揚など気にしなくても聞き取れるようになることを体感する。